資料、資訊

最近偉入讀了某大學的研究院,專程相約他出來閒聊。我問他在研究院裡讀的是什麼科目,他說 Information Science﹝資訊科學﹞,我自從修讀過圖書館科學後,一聽人說起這兩個字我都會無名火起,連隨莫須有地『省』了他一頓。Information Science 這個字本身有語病,名字由來詳見《Oops囉》。在我檯頭的字典裡,Science 的意思是『the study of some aspect of behavior』,意指研究及解釋一項科目,所以 Natural Science 解釋作 the Science of Nature、Social Science 也解釋作 the Science of Social behavior,唯獨一般的 Information Science 並不是 the Science of Information,因為他們著眼在教電腦﹝尤其是資料庫﹞,而沒有去研究資訊本身的特質,所以極其量只能說是 the Science of Information Handling﹝處理資訊的科學﹞。因為我同時擁有電腦科學及資訊科學兩項專業資格,我說了,倒是沒有人敢來反駁。至於怎樣才算是資訊科學?在圖書館學校裡,其中一科所學的是認知心理學,即是當人接觸到資訊後,如何吸收並記憶在大腦裡,這才是 the Science of Information。

Information Science 的另一個謬誤是錯用了『資訊』這個字,與其說是資訊﹝information﹞,倒不如說是資料﹝data﹞。到底資料跟資訊有什麼分別?今天的 IT 人十居其十也分答不出這個問題,還敢自稱在唸『資訊科學』?資料跟資訊之別,在於資料本身是沒有意思的,例如未經分析的數據,要附加上人的智慧及見解,才可以演化成訊息。舉例說,每天我們在金融市場上可以獲得許多數據,但仍要經分析員研究後才可以得出有用的資訊,例如某某的股價現高於市值,短期內或許會下跌等等。在現今科學的進度而言,電腦還未達到可以不經人手地去理解數據裡潛藏的訊息1。今天在搜尋器裡處理的,都是經 Spider 去把網頁找出及收藏,當中沒有經過分析,所以一概都是資料,它們不會保證資料是否詳盡、有用及準確的,始終要人去鑑別,所以 Information Science 要是改用 Data 一字,應該比該貼切。

上星期到營養師處覆診,一個月來只輕了五磅,比起初期的一周四磅來說,進度並不如意。但一個月五磅只是數據,本身是沒有意思的,經專家評價了之後,她說:『可能是已經輕了脂肪,但長了肌肉,兩者打了和的關係。』我要是跟她換掉性別的話,我肯定會因她這一句花言巧語而傾心。經分析後的資訊,往往會隨個人的理解而存有不同取向,潑婦會指著我的鼻尖鬧:『睇o下你,又肥左喇,減肥又無恆心,又唔戒口……』溫柔的會說:『這是因為長了肌肉的關係。』當中加進了寬容、鼓勵、關懷、細心、體貼、善解人意,當中的分別不言而喻,電腦這條笨牛又怎麼會懂?

 

  1. Datamining 可以,但只能局限於預先設定好的資訊,再由電腦去對號入座。

259

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *