Confirm

網絡生活漸漸溶入現實生活之內,confirm 是其中一例,網上購物需要填寫一大堆資料,選定貨品後,便要填寫個人資料、地址、信用咭資料等等,辦完一切手續之後,需要 confirm 才可確實。現實生活之中,閣下可以在超級市場挑選了一堆貨品、往收銀處排隊、出納員鍵入所有貨品資料後,顧客只有拔荷包,沒有改變主意的餘地,當然你可以對她說:『不買了 Thank You。』但需要很厚的臉皮才辦得到。但網上購物卻可以,Internet 的藝術是對方不知道閣下姓甚名誰,從前羞於為之的行為都可以透過互聯網去胡作非為,所以一切要 confirm 才可以作準。

某日早上,原本約好了 D 放工後辦一點事,下午她再來問當晚的事情是否 confirm。某日周末,本是約好了母親大人喝早茶,等了一個早上,最後被『放了飛機』,去電相詢,原來我未有 confirm。吓?!同阿媽飲茶都要 confirm?究竟是我的信譽出了問題,還是這個世界出了問題?Confirm 恍惚成了一個魔術字﹝Magic Word﹞,跟『馬里空』一樣,魔術字說出後,才會變出一個可愛的兔女郞出來,但不說不靈。

自網絡世界流行以後,人與人之間的關係已經變得不可信,一個簡單的承諾需要前後說兩遍才成立,長此下去,這世界會變得很『婆媽』。試想,一對新人在教堂內『I do』完之後,牧師還會不會問:『需唔需要 confirm?』

101

Leave a Reply

Your email address will not be published.